这句广东话怎么翻译啊``

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 01:30:51
....辛苦...你已经抛弃我啦..以后你会开心啦.....被遗留了..祝福你
恩`` 是的`` 翻译成广东话``

我好辛苦啊...你已经抛弃左我啦..希望你以后会开开心心啦..哎..比人遗弃左..祝福你啦..

用粤语吗?

辛苦...你已经抛弃我喇..以后你会开心喇....比遗留咗...祝福你

其实和普通话没多大区别!

你好,对于这个问题,我想我可以帮的上您!
这句话的意思是:辛苦...你已经放弃我啦,.....以后你会开心啦.....被遗弃了,祝福你
大约是这个意思

xin fu ..nei yi gai pouhei e la

yi hou nei fei hai sheng la \

bi yi lou zuo

zuo fu nei

应该这样吧、